この花の和名、ユキゲユリ(雪解百合)と知った時には、寒い季節に咲いていた小さな花の健気さを感じとりました。青色は青空を彷彿とさせますし、灰色の空が多い冬の時に咲いてくれるのは、ありがたいですね。フライブルクの植物園にて撮影。
ドイツ語名はSternhyazinthenの直訳だと星のヒヤシンスであったり、Schneestolzだと雪に耐える、という名前から、まさに雪の中に輝く青い星…ということでしょうか。
目次
花写真
花名:和名、学名、ドイツ語名、英語名
和名:ユキゲユリ(雪解百合)
別名:グローリー・オブ・ザ・スノー
科 属名:キジカクシ科 チオノドクサ属
学名:Chionodoxa forbesii
ドイツ名:Sternhyazinthen, Schneeglanz oder Schneestolz
英名:Chionodoxa forbesii or Forbes’ glory-of-the-snow
原産地
クレタ島、キプロス島、トルコ
花言葉
「栄光」「仲間思い」「たくましさ」「奥ゆかしい」